Perchè nella versione italiana hanno censurato i riferimenti all'ebraismo?

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Devil Master
     
    .

    User deleted


    Ho confrontato i dialoghi del gioco in italiano con quelli in inglese, e ho scoperto un particolare che mi ha fatto proprio cascare le p... braccia. Nel livello del Sedgewick Hotel, la versione italiana ha censurato tutti i riferimenti all'ebraismo!
    - Nella versione inglese, all'inizio si parla di "bar mitzvah" dei Rodriguez, che in quella italiana diventa un semplice "ricevimento".
    - Durante l'azione, togliere il prosciutto dal tavolo attiva un achievement (o trofeo) che nella versione inglese si chiama "kosher", mentre nella versione italiana si chiama "cibo lecito" (che non ha senso senza l'informazione che i Rodriguez sono ebrei).
    - Alla fine del livello, l'addetto alla sala si lamenta che il bar mitzvah è rovinato, ma nella versione italiana dice che il BAR è rovinato (nonostante l'azione si sia palesemente svolta nella sala da pranzo!)
    - Immediatamente dopo, Peter risponde con una frase augurale in ebraico, mentre nella versione italiana dice semplicemente "tanti auguri".
    Perchè è stato fatto questo? E' antisemitismo dei traduttori, o è la convinzione che i giocatori italiani sono imbecilli e non avrebbero capito i riferimenti all'ebraismo?
     
    Top
    .
  2. =Alby=
     
    .

    User deleted


    Mah, in effetti non si capisce...

    Probabilmente temevano che qualcuno accusasse il gioco di antisemitismo proprio per il fatto che viene devastato un bar mitzvah, ma come cosa è delirante. Io continuo a sostenere che in Italia abbiamo ottimi doppiatori e atroci adattatori (Es: The Big Bang Theory, le prime otto puntate in italiano).
     
    Top
    .
  3. dr_ray_stantz
     
    .

    User deleted


    in effetti è molto strano...boohh
     
    Top
    .
  4. Mr Big
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Devil Master @ 10/3/2012, 13:21) 
    Perchè è stato fatto questo? E' antisemitismo dei traduttori, o è la convinzione che i giocatori italiani sono imbecilli e non avrebbero capito i riferimenti all'ebraismo?

    la seconda che hai detto!!! ;)
     
    Top
    .
  5. dr_ray_stantz
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Mr Big @ 14/3/2012, 22:21) 
    CITAZIONE (Devil Master @ 10/3/2012, 13:21) 
    Perchè è stato fatto questo? E' antisemitismo dei traduttori, o è la convinzione che i giocatori italiani sono imbecilli e non avrebbero capito i riferimenti all'ebraismo?

    la seconda che hai detto!!! ;)

    i soliti italiani insomma... :)
     
    Top
    .
4 replies since 10/3/2012, 13:21   112 views
  Share  
.